日本人挺有意思的,在港口附近,保留了洋人區,例如,我們上回去的神戶,跟這回我們去的橫濱(YOKOHAMA,横浜,よこはま)。

 

    隔了一條河的中華街(Chukagai,ちゅうかがい)與元町(Motomachi,もとまち)是二種不一樣的風格,中華街就是在海外看到的中國城再現,一切的食物名稱看起來都是這麼的熟悉,但是價格翻了好幾翻就是了,搭了近三個鐘頭的飛機,還吃這個我們天天都有機會吃到的東西,未免太過意不去了,但我相信,就算是名稱一樣,但口味應該是改良過的才是。

 

 

 圖一、中華街的天后宮

    看著日本中、小學生校外參觀,人手都拎著一袋包子、小籠包之類的,而且已經過台灣時間的中午十二點,但我們還是決定不在中華街裡吃。

    走過了連結兩端的橋,映入眼簾的是一種歐風流行時尚的感覺,建築物的風格丕變外,街上飄著淡淡的音樂,一種很悠閒自在的浪漫風格,但這兒的商品價格自然不在話下,因為舶來精品不少。也許你會說在這兒吃午飯,該不會也「高貴地嚇人吧!!」

    我們一邊逛,一邊找尋午飯的下箸處,的確有些餐館的價格,讓我們望之卻步,不過,有一個指標吸引著我們---750元的蛋包飯(OMURAISU,オムライス),在我們的預算範圍內,於是我們尋著指標的指示,來到元町幼稚園的對面,一家位於地下室的餐館,我們決定去探險。

 

 圖二、元町幼稚園

 圖三、餐廳招牌

 

 

  

 圖四、餐廳菜單(下午三時前蛋包飯特價哦!!)

   

    走進一瞧,很有BAR的氛圍,但復古乾淨雅緻,一位漂亮的長腿小姐走了過來,誰說日本人是"倭人"?她臉下的親切笑容自然不在話下。

 

圖五、牆上的影星你認識誰?有看到卓別林嘛?

 

    我們是尋著"蛋包飯"的標示來的,雖然蛋包飯台灣也常見,但是,其實那是日本的"洋食",所以,直接看菜單上的"蛋包飯"欄,菜單裡標示著不同口味組合的蛋包飯,可是它是KATAKANA(かたかな,片仮名),這幾乎是我得舉雙手投降的一種表示方式,因為就算是每一個字母都看得懂,它組合出來的文字,常常是看不懂…除非我看過或背過,它總是代表著「外來語」(可能是西班牙語、法語、德語…,林林總總)。

    隱約知道有雞肉跟蝦仁(這二個字不管是平仮名【ひらがな,HIRAGANA】-或片仮名都OK),可是他們跟一堆我看不懂的ソース(sauce,調味料)在一起,搞得我很沒有信心!該不會點到其他人不喜歡的口味吧!!

    算了,直接問那位漂亮小姐吧,Excuase me.Could you help me? Which one is the best?(別懷疑這句話我是跟她講英文,我可不想用日本語那種很客氣又很長的句型,簡簡單單地…省事)她想了想,幫我們介紹了デミグラスソース(DE-MI-GU-RA-SOO-SU)後我們就分別點了雞肉跟蝦仁口味(四個人,二個雞肉、二個蝦仁)加デミグラスソース。

    先端上來的是一盤沙拉,好吃得沒話說,等吃完沙拉,才上主餐,在台灣,二百多元的簡餐,大多也是這樣的等級,在日本,這可是便宜的沒話說(加點飲料,只需加100日元)。

 

圖六、前菜-沙拉

 

    主餐上菜了,我們迫不及待地動手兼動口,他的蛋包飯跟我們在大阪吃到的不一樣,大阪的是蛋皮,這兒的感覺像滑蛋,真棒!!而外邊的醬汁,不會太鹹,很下飯,跟蛋包飯很配,可是我們沒有一個人吃得出這倒底是啥麼醬。裡邊是燴飯性質,也是香味四溢。又是日本大烏鴉帶來的福氣,It is so lucky!!

 

圖七、蛋包飯-跟台灣常見的不太一樣吧!

 

    等我們吃完結帳要離開了,那位漂亮的小姐還不忘用英文問我們好不好吃,我回答她"おいしい(oishii)"真是飽足五官享受的一餐(裡面的擺設跟音樂也都很讚)。

 

圖八、雜誌上的報導

 

    過來,就是當初答應我的同伴,要解開醬汁謎底的部分啦。我怎麼可能放任著有網路不去查哩?

   先來解說菜單上主要口味選擇的那二個字吧,チキンピラフ(chikinpirafu)-雞肉燴飯,エビピラフ(ebipirafu)-蝦仁燴飯。這個應該還蠻簡單的,反正就認チキン跟エビ兩個字就好了。

    過來,就是我們吃不出來的部分,只能說,我們大概上餐館也不太會點這個醬,反正蕃茄醬、咖哩醬就很滿足我們了,怎麼還會想到其他日本人常用的口味!!

  ケチャップ(ketchup)-蕃茄醬,這個常見。

  デミグラスソース(Demiglace Sauce)-法式料理的一種醬汁,另也有寫作 ドミグラスソース(DO-MI-GU- RA-SU-SOO-SU),中文稱為「多明格拉斯醬」,正統的多明格拉斯醬是以牛筋、牛小腿肉,以及小牛骨肉和多樣蔬菜長時間熬煮而成的淋醬,至要以小火慢燉八小時以上,還要多次過濾熬煮,過程手續繁多,需大量時間和毅力才能完成,有些日本名店更是打著熬煮一星期的多明格拉斯醬汁為招牌。

  カレーソース(KARIISOOSU)-咖哩醬,這個常見。

  マヨケチ(MAYOKECHI)-不知名醬汁,マヨネーズ是沙拉醬(美乃滋),ケチャップ是蕃茄醬,所以我猜是這二種醬的混合調製的醬汁,就是所謂的蕃茄美乃滋吧!。

  サルサケチャップ(SARUSA ketchup)-莎莎醬,這個常見。

 

 

圖九、不起眼的小店面,卻有無限的驚奇

後記:

官方網站:http://www.cocktail.st/

 

fc661183 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()